Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "la rancune" in English

English translation for "la rancune"

 
the visit (1964 film)
Example Sentences:
1.And the other mystery is this grudge will never stop, and it's going to ... spread.
Et l'autre mystère est que la rancune ne cessera jamais et va se répandre.
2.Picking up on the grudge between Kenmin and Enrique Morales, O’Reily makes a deal with the Latinos.
Reprenant la rancune entre Kenmin et Enrique Morales, O'Reilly conclut un marché avec les Latinos.
3.In December 1974, Nixon began planning his comeback despite the considerable ill-will against him in the country.
En décembre 1974, Nixon commença à planifier son retour malgré la rancune considérable du pays contre lui.
4.This scar reminds Sagat of the grudge he harbors against Ryu after the loss in the first tournament.
Cette cicatrice rappelle à Sagat la rancune qu'il nourrit contre Ryu après la défaite du premier tournoi.
5.There are some who extol enmity, hatred and spite as if they enhanced the dignity and the worth of man.
Il y a ceux qui prônent l'inimitié, la haine et la rancune comme si elles amélioraient la dignité et la valeur de l'homme.
6.They heard of Cathal's grudge against them, so this was the counsel they framed, to carry to Cathal Fergal's head as a trophy of the action.
Ils ont entendu la rancune Cathal contre eux, et c'est pour cette raison qu'ils lui ont livré la sa tête à Cathal comme un trophée de leur action .
7.Some Albertans continue to resent the imposition in the 1980s of the National Energy Program (NEP) by the Liberal federal government of Prime Minister Pierre Trudeau.
Les Albertains éprouvent toujours de la rancune contre le gouvernement fédéral libéral du premier ministre Pierre Elliott Trudeau pour l'imposition du Programme énergétique national (PEN) au début des années 1980.
8.He points out the possibility that Anno had "acted out of political ambition", but admits that he may have also acted for the good of the Empire.
Il indique seulement la possibilité qu'ils auraient pu être poussés par « la rancune politique », mais il est aussi possible qu'ils aient pu croire agir pour le bien de l'Empire.
9.1905: Scarron de Catulle Mendès, directed by Jean Coquelin and Henry Hertz, music by Reynaldo Hahn, Théâtre de la Gaîté, as La Rancune 1905: Les Oberlé by Edmond Haraucourt after René Bazin, Théâtre de la Gaîté, as Philippe Oberlé.
1905 : Scarron de Catulle Mendès, mise en scène Jean Coquelin et Henry Hertz, musique Reynaldo Hahn, Théâtre de la Gaîté-Lyrique, Rôle de La Rancune 1905 : Les Oberlé d'Edmond Haraucourt d'après René Bazin, Théâtre de la Gaîté-Lyrique, Rôle de Philippe Oberlé.
10.After Lex Luthor uses Black Kryptonite to split Kara into good and evil parts, the evil Kara claims that Zor-El actually sent his daughter to Earth to kill his nephew, since he was resentful of his older brother and hated the idea of Jor-El's lineage continuing past Krypton's destruction.
Après que Lex Luthor utilisa la Kryptonite Noire pour diviser Kara entre le bien et le mal, le côté mauvais de Kara affirma que Zor-El avait effectivement envoyé sa fille sur Terre pour tuer son neveu, car il avait de la rancune pour son frère aîné et détestait l'idée que la lignée de Jor-El persiste au-delà de la destruction de Krypton.
Similar Words:
"la ramajería" English translation, "la rambla" English translation, "la rambla (cordoue)" English translation, "la rambla (escalade)" English translation, "la rambla (métro de madrid)" English translation, "la randonnée" English translation, "la rani (doctor who)" English translation, "la rançon (film, 1956)" English translation, "la rançon (film, 1996)" English translation